2007年明けましておめでとうございます


あけましておめでとうございます。

旧年中は格別のご愛顧を賜り、

厚く御礼申し上げます。

本年もOKESHOは、皆様の快適で安心な住まい作りのために

「より心のこもったサービス」

「より確かな技術」

「より安全な商品」

の提供に努めてまいります。

どうか昨年に引き続き、本年も変わらぬご愛顧の程、宜しく御願いいたします。

話しは変わり、私事ではございますが、

我が家は、12月中旬よりオーストラリアからの女学生のホストファミリーとなっておりました。

彼女は少し日本語が話せるのですが・・・・・・・

例えば彼女の言った「いいです」が「良」いのやら、「悪」いのやら

などなど、日本語は難しいわけでありまして・・・・・・・

かといって我が家に英語のまともにしゃべれる者は無く トホホ

悪戦苦闘でしたが、何とか年始も無事に迎えることができ

先日、怪我や病気をさせることも無く、我が家を送り出すことが出来ました

別れは涙ウルウルでハグハグでした

お互い言葉が上手く通じなくても、五感全てで、体全身で、

わかろう、わかってもらおうと思う強い気持ち

その努力があれば何とかなるものです

お客様に対しても、今回の彼女に接した以上の「心」を持ってサービスに努めていかなければと、肝に銘じたわけでありました。

くどいようですが、今年も変わらぬご愛顧の程、宜しく御願いいたします。

ランキング ←読んだ後に清きクリックをお願いします!!

ホームページへ ←ホームページも見てください



お問い合わせ・無料相談はこちら
カテゴリー: 未分類   パーマリンク

2007年明けましておめでとうございます への2件のコメント

  1. むらっちゃん より:

    TAKEDA先生、
    新年明けましておめでとうございます。
    今回は、日本のパパ代表としての重責を(?)無事、果たされ、お疲れ様でした。
    (私も内心、心配していましたが、無事終了でなによりです)
    多分、今回の、自称英語が苦手と言われるTAKEDA先生のフォローは、奥様と可愛いお嬢様がしっかりなさったことでしょう・・・
    暖かいご家族の愛に包まれて、お幸せですね!
    めでたし、めでたし!

  2. 武田→むらっちゃんへ より:

    とにかく疲れましたが
    良い経験が出来ました

武田→むらっちゃんへ へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です